英語ニュース記事で英文法のポイント等を解説。旧「50歳からの英語練習帳」。講師57歳。40歳から英語やり直し【「英文法さかさ勉強法」アドバンテージ・メディア英語教室のブログ】
最近のメディアなどはなぜソーシャルディスタンスとか何故英語でわざわざ言うのでしょう!言ってる意味がわからない人も多いと思います。小池知事もよく使うけど何故わかりづらい言い回しをするのかな?国民の為にやってるのか? 少し難しいイメージのある『理論』という言葉ですが、もしかしたら「今さら人に聞けない」言葉のひとつかもしれません。今回は『理論』という言葉の意味や使い方、似た意味を持つ類語や英語での表現なども合わせて徹底解説していきたいと思います。 英語のセミコロン「;」やコロン「:」。よく目にはするものの、その意味や使い方、違いや使い分けについては意外にピンとこないかもしれません。知ってしまえば、日常的なメモやメールのやり取りのほか、ビジネスメールにも役立つこと間違いなしです! メディア(media)とは、情報の記録、伝達、保管などに用いられる物や装置のことである。 媒体(ばいたい)などと訳されることもある。記録・保管のための媒体とコミュニケーションのための媒体とに大別することができるが、両者には重なりがある。 記録メディア【記憶媒体 / ストレージメディア / recording media】とは、信号やデータを何らかの物理状態に置き換えて記録することができる装置や部品のこと。磁気ディスクや磁気テープ、光学ディスク、フラッシュメモリなどが該当し、文脈によっては単にメディア、媒体と呼ばれることもある。 みなさん、英語の「yummy(ヤミー)」の意味を知っていますか?一般的には「美味しい」という意味で使われる「yummy(ヤミー)」ですが、英語圏では「美味しい」以外の使われ方をすることがあります。知っておけばネイティブに一歩近づける、必見の表現をご紹介します。